天一国経典「天聖経」第十一篇、第五章、第一節

By | October 12, 2016

1 これから、皆さんが天の王子であり、天の国の群れであることを知って、自分のすべての環境に対する礼法を備え、自分の本分を遂行しなければなりません。祝福を受けたという人々が、そのようなことも知らずにいます。

それでは、統一教会の教会員は、これからどのようにすべきでしょうか。「神の日」を中心として、家庭の伝統を樹立しなければなりません。また「父母の日」を中心として、家法を立てなければなりません。「子女の日」を中心としては、一つの秩序を立てなければなりません。これらの日を記念するにおいては、世の中のいかなる名節よりも精誠を尽くし、喜びながら迎えなければなりません。

そうして、その家庭の伝統の起源が「父母の日」、「子女の日」、「万物の日」、「神の日」にならなければなりません。またこれらの日を祝う伝統を立て、自分の千秋万代の子孫に至るよう、天的家法をつくっておかなければなりません。これを中心として、「父母の日」から「子女の日」に直行し、ここから「万物の日」に直行して「神の日」まで直行しなければならないのです。

1 Knowing that you are heavenly princes and princesses and citizens of the heavenly kingdom, you need to acquire the proper set of rules for dealing with any situation in your life and fulfill the duties appropriate to your position. Yet, even blessed members do not know about this. What, from now on, must Unificationists do? You must establish the family tradition appropriate for and aligned with God’s Day. You must establish the family rules aligned with Parents’ Day. You must establish the standard by which you order your life in alignment with Children’s Day. In order to celebrate these days, you need to offer more devotion and welcome them with greater joy than you would any other holidays celebrated on earth. Parents’ Day, Children’s Day, Day of All Things and God’s Day must become the basis of your family tradition. In your family, you have to establish the tradition of celebrating these holy days as the rule for Heaven’s family, a rule that is passed down to your descendants for thousands or even tens of thousands of generations. Based on this family norm, you must go straight from Parents’ Day to Children’s Day, from there to the Day of All Things, and finally to God’s Day. (22-026, 1969.01.01)

10月31日(月)は、天暦10月1日第57回「真の子女の日」です。

安侍日カレンダー